Взгляды
украдкой:
часть
вторая
Наверное, после того, как вода в туалете аэропорта
спустилась сама, вполне можно было поверить в любые чудеса...
Юлия Крючкова Австралийские заметки
- Первое время я жила в австралийской семье. Она - опытнейшая
хозяйка, регулярно принимающая у себя иностранных студентов
(я была двадцать первой). Он - типичный ози в энном
поколении (когда я научусь понимать то, что говорят
ози, я буду считать, что английский я знаю). По австралийскому
телевиденью иногда показывают русские фильмы, причем
все иностранные фильмы они переводят не голосом, а исключительно
титрами. Итак, сидим и смотрим "Блок-пост".
Я слушаю наших и наслаждаюсь русским языком. После просмотра
хозяин говорит мне, подмигивая: "Никогда еще не
видел настолько матерного фильма. Тебе не рано его смотреть?"
- Из новостей: рассказывает девушка: "Однажды после
душа я вышла в себе на задний двор. Вы же понимаете,
что это частная собственность, мой собственный дом,
поэтому я думала, что я в безопасности, и на мне было
только одно полотенце. Случайно посмотрев на соседний
дом, я увидела в окне второго этажа его лицо - он смотрел
на меня! Я подала на него в суд..."
- Спорили до хрипоты с Марком о географии: правда ли,
что Англия, Уэллс и Шотландия - это не одна страна "Великобритания",
а абсолютно разные страны? Оказалось, правда. Настолько
правда, что, например, чтобы пересечь границу между
Англией и Уэллсом, нужна отдельная виза. Но почему же
нас в школе по-другому учат?
- На тех же уроках географии меня упорно учили, что
рек в Австралии ровным числом две, все же остальные
- пересыхающие летом крики. Именно здесь, на этом безводном
континенте, я увидела первый в своей жизни водопад.
- Спросила у Шона, как правильно пишется слово "счет".
Он взял ручку и попробовал написать. Через пять минут
сам полез за словарем... Неграмотность у них ужасающая...
- Как самому "художнику" в нашем домике-общежитии,
мне поручили нарисовать плакат с датами рождений. Вместо
того, чтобы рисовать, я решила клеить вырезанные из
бумаги другого цвета буквы. Разговаривая с Шоном, увлеклась,
приклеила не ту букву, и теперь, издав возмущено-обиженый
вопль, пытаюсь ее отодрать, пока не поздно. На вопрос
Зарии: "что случилось?!" Шон ехидно отвечает:
"У нее трагедия - wrong spelling"
- Фил рассказывал:
Когда он был молодым, где-то в конце шестидесятых, у
них, у студентов, был тур по разным странам. Из Японии,
через Владивосток, они ехали на поезде в Москву. Зимой.
Представили? Рассказывал о спальных вагонах с "soft
seats", вельветовыми и пыльными насквозь, где ехали
руководители. Через пару часов, намучавшись от аллергии,
они ходили и предлагали студентам меняться местам. И,
с детским восторгом, о том, как где-то в районе Байкала,
после ночи завываний и ветра, они выглянули в окно -
а там лежал снег. Сугробы белого, искристого снега...
Половина моих соседей-австралов снег видела только в
телевизоре. Когда я рассказываю чистую правду о прошлой
зиме, с морозами под - 30, ветром и отсутствием тепла
и света, мне не верят.
- Байка, рассказанная Филом в связи с моим заявлением
о будущей работе в типографии: лет семнадцать назад
он работал в Монаше - одном из самых престижных университетов
Австралии. Тогда компьютеры еще только-только входили
в жизнь, и университет, печатая буклет о факультетах
и предметах, поручил каждой школе набрать свою часть
на компьютере, а потом передать все в типографию. И
все бы ничего, да только в гуманитарной школе (гуманитарной
- если переводить на русский) решили, что вместо "юнитов"
("unit" - единица, предмет), у них будут "сабжекты"
("subjects"), что по смыслу одно и то же.
Загнав текст в компьютер, они просто-напросто задали
программе изменить слово "unit" на слово "subject".
Буклет отпечатали и все были довольны… пока не обнаружилось,
что "умная машина" прочесала весь текст и
везде заменила буквосочетание "unit" - не
только в конкретных словах, но и внутри слов.
The Subjected States of America.
- Некоторое время носила на сумке значок с моим именем,
написанным по-русски. После одного случая
сняла: выхожу из кабинета Фила, в "приемной"
сидит пожилая пара и молодой парень. Прощаюсь с Филом,
поворачиваюсь... вижу медленно расширяющиеся глаза парня
и понимаю, что он не только заметил значок, но правильно
прочитал.
Русские есть везде…
- Его звали Владимиром или просто Влади. Интересный
был парень, и интересная была история:
Когда ему было восемь лет, его мама вышла замуж за грека
и вывезла его и его младшую сестру из Таджикистана в
Грецию. Когда ему было двадцать, его отчим решил переехать
в Австралию и даже получил вид на жительство на все
семейство. Я несколько раз приходила к ним в гости:
общались они между собой очень интересно: отчим говорил
по-гречески и по-английски, мама по-русски и по-гречески
(английский она только-только начала учить, по русским
самоучителям), шестнадцатилетняя дочь Маша свободно
по-гречески и по-английски, русский она знала только
устно и некоторые слова подбирала с трудом, а Влади
отлично пользовался всеми тремя языками. Между собой
они обычно разговаривали по-русски, что сильно бесило
отчима.
Влади очень не хотел уезжать из шумной Греции в сонную
Австралию, но под натиском своей мамы и повестки из
военкомата сдался. В Греции все должны служить в армии,
но для тех, кто по рождению не грек, срок службы всего
полгода. Когда выяснилось, что у Влади нет всех документов,
подтверждающих, что он русский, и ему грозит полтора
года службы, он упаковал вещи и прилетел в Австралию.
Несколько месяцев он беззаботно жил здесь, поступил
в университет, получил вид на жительство, смирился с
тем, что у себя дома он уже преступник и уклонист… Но
за два дня до последнего срока, после которого сдаваться
уже бесполезно, и фактически ему закрыта дорога домой,
он разругался с родными, сел на самолет и полетел служить
свои полтора года.
- У Маши был типичный греческий шипящий акцент. Как-то
раз я пыталась объяснить ей, в чем разница между буквами
Ш и Щ. Не смогла. В ее произношении они одинаковы…
Англоговорящим же тяжело объяснять, что такое твердый
знак и как его произносить.
- Первый раз в жизни вижу католическую церковь - величественное
здание, высокий свод, ряды скамей, библии в кармашках,
полумрак, радужные блики там, где свет просачивается
сквозь цветные витражи на окнах... Потрясение: вот оно,
Настоящее....
Уже выходя, поворачиваюсь к двери и вижу неоновую вывеску
"Exit" над ней, точно как в каждом супермаркете.
Весь восторг испаряется мгновенно. Обидно.
- На свой день рождения ходили в ночной клуб - все как
положено: светомузыка, "туман", бар в уголке...
высокие потолки и витражи в окнах - клуб находится в
здании церкви.
Вообще же даже в таком небольшом городке, как Балларат
(с населением 80 тысяч) в центре города церкви в каждом
квартале и все разные. Если подумать, очень забавно
смотрятся на фоне пальм.
- Одно из наших первых посещений университета, показываем
документы, листаем их проспекты (понимая слово через
слово, впрочем...), Фил в это время просматривает мой
аттестат. В какой-то момент поднимает голову и трагическим
голосом спрашивает:
- Вы так много изучали в школе предметов? А это стандартная
школьная программа?!
- Сижу и никого не трогаю. Подходить Карл и спрашивает:
"Ты состоишь в какой-нибудь партии?" После
моего отрицательного ответа оживает на глазах и предлагает
вступить в рабочую партию при университете. На мой вопрос
"зачем" развертывает светлое будущее - у партийцев
будут встречи (я качаю головой), им выдадут проспекты
(я качаю головой), и тебе не надо будет ничего делать
(качаю головой), у них будет халявный ужин (Карл, сколько
тебе за это платят?), им даже выдадут диски с австралийской
рок-музыкой!... В общем, теперь я австрало-рабоче-партийный
Рыжик 8)
п.с. диск выдали, оказался рэп пополам с тяжелым металлом...
ждем, что будет на халявный ужин 8)
- Пасхальные каникулы - святой праздник для жителей
зеленого континента. Праздновать его они начинают с
пятницы, а заканчивают во вторник. Причем, Пасха в Австралии
случается в одно и то же время, а не переносится по
датам, как в России (в 2002 году разница между ними
была в три недели). В Австралии в середине каждого семестра
есть двухнедельные каникулы, и апрельский перерыв приходится
как раз на Пасху. Просыпаюсь в воскресенье, иду на кухню
- тишина!, все разъехались по домам. Открываю свой шкафчик,
а там - шоколадное яйцо. Любят они устраивать приятные
сюрпризы :) П.С. второе яйцо притащил Карл как праздничный
паек от нашей партии.
- Тот же Макс весьма красочно описывал, как он с другом
ездил кататься по пригороду Мельбурна. Около Мельбурна,
примерно в ста километрах в радиусе множество ферм,
где делают отличное вино на продажу. Там же можно немного
попробовать, чтобы выбрать то, которое по вкусу. Бокал
тут, бокал там, в общем, в такие поездки они ездили
регулярно и возвращались весьма напробованные. Это страшное
слово халява…
- Ну и напоследок этикетка с напитка, который мы регулярно
пили. Называется Раски, хотя настоящего русского человека
это не обманет :))
|